Tisdagstema - Vårdad

En av de saker jag tänkte på när jag läste dagens tema var att ha en vårdad handstil (som ofta nämndes i skolan) men också något jag vårdat... en dikt av min mormor Damaris. Eftesom texten kanske inte syns så väl på bilden följer hennes ord här...

"Hjerter på snor" af Damaris Nielsen

To,fire,seks,
hjerter på snor,
lad dem vokse
i ledt jord.

I kärlighedens minder,
dine venner
presenterer.

I grus og jord
i syd og nord,
i kärlighed
de hjerter gror.


Vill du se något annat jag vårdat så klicka här

9 kommentarer:

  1. Vilket namn! Damaris, jag blev kär på en gång! Var kommer det ifrån? Betyder det något särskilt?

    SvaraRadera
  2. Så himla fin bild och vackert minne. Kramar...

    SvaraRadera
  3. Vilka härliga ord, härligt namn... Damaris, och fin bild. Ha en bra dag1 Kram

    SvaraRadera
  4. Denna måste jag helt enkelt kommentera. Då med att det var en vacker dikt!
    Kram mitt Trolltyg!

    SvaraRadera
  5. Mysigt in lägg, det var även de fina bilderna på denandra sidan du länkade till =)

    SvaraRadera
  6. Visst är det en liten söt dikt. Damaris är hämtat ur biblen... har ingen aning om var, mormor berättade det en gång men vad jag förstått så blev det fel uttalat. Det rätta är Dámaris. Däremot Sigrinn har jag ingen aning om det betyder något speciellt, gissar att det är så.

    SvaraRadera
  7. Sigrinn... nu har jag tagit reda på vad Damaris betyder

    The boy's and girl's name Damaris \d(a)-ma-ris\ is pronounced DAM-a-ris. It is of Greek and Latin origin, and its meaning is "calf; to tame; gentle". Biblical: an educated woman who heard Paul speak at Mar's Hill, the open-air supreme court of Athens.

    SvaraRadera
  8. Jag råkade bara trilla in på din sida, men jag måste säga att jag blev lite kär. Väldigt mysigt och hemtrevligt =)

    SvaraRadera
  9. Så vackert skrivit och välvårdat:-)

    SvaraRadera